การเขียนอีเมลขำๆนั้นง่ายมาก
แต่พอคิดถึงเรื่องการใช้คำ ภาษา tense ให้เหมาะสมกับผู้ที่เราจะส่ง
เมลไปหานั้น....ยากใช่ย่อย
วันนี้จะเขียนประเด็นที่ผิดในอีเมลหัวข้อ「レッスンお願いのメール」
(การบ้านวิชาภาษาศาสตร์ประยุกต์)
- การใช้「へ」กับคนที่เราไม่สนิท :จะใช้คำช่วย「へ」ที่แปลว่า "ถึง" เมื่อส่งเมลหาคนที่เราสนิทด้วย
ในกรณีที่ไม่สนิท จะไม่ใส่คำช่วยนี้ ให้มีแค่ชื่อก็พอ
- การใช้ Aspect & Tense ประโยคที่เขียนผิดคือ
今、もう5年ほどフラメンコギターをが勉強し続けました。
จะเห็นว่าในประโยคมีทั้ง 今และもう สองคำนี้อยู่ร่วมกันในนี้แล้วมันขัดกัน
แถมข้างหลังยังเป็นรูปอดีตอีกยิ่งขัดกันเข้าไปกันใหญ่
ดังนั้นพอแก้แล้วจะได้ว่า
5年ほどフラメンコギターを勉強し続けてきました。
- เมื่อต้องการจะถามเรื่องเงินจะไม่ใช้คำว่า 月謝 授業料 料金 เพราะจะดูถามตรงเกินไป
เสียมารยาท ดังนั้นจึงต้องถามอย่างเลี่ยงๆ ว่า
もうしわけございませんが、一時間はどのぐらいかかるものでしょうか。
- การใช้ ~てくれる กรณีที่เราจะขอร้องผู้ที่เราส่งเมลหา ไม่ต้องใส่ชื่อคนนั้นเป็นประธานในประโยค
เช่น 山内修二先生が教えてくださったら、~
เมื่อดูจากไวยกรณ์ くださる ก็จะรู้ได้ว่าเราขอร้องใครอยู่ จึงไม่ต้องใส่คนที่เราจะขอร้อง
ในตัวอย่างนี้คือ 山内修二先生 ประโยคจึงแก้ได้เป็น 教えてくださったら、~
- เมื่อได้ทราบว่า山内修二先生จะเปิดคอร์สสอนส่วนตัว ก็มีสนใจอยากจะเรียนดู ในที่มีการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้น คือพอเห็นแล้วก็จนใจขึ้นมา(จากเดิมที่ไม่ได้สนใจอะไร) ดังนั้นการใช้ประโยคว่า
山内修二先生のホームページに書いてある「個人レッスンを引き受ける」を見て、
本当に興味を持っています。
จึงไม่ค่อยดีนัก ควรจะเปลี่ยนเป็น
山内修二先生のホームページに書いてある「個人レッスンを引き受ける」を見て、
興味を持つようになりました。
จะถูกต้องกว่า
- ~になれる ~になる สองคำนี้มีการใช้ที่ไม่เหมือนกัน
~になれる จะใช้กับคนที่จะสามารถเป็นอะไรๆ ได้ในอนาคต
เช่น やっと、彼女が医者になれました。
~になる จะใช้กับเรื่องราวเช่น การเรียน สิ่งที่ไม่มีชีวิต
เช่น いい経験になる。 จะไม่สามารถใช้ได้ว่า いい経験になれる。
- いい経験になる คำนี้มีความหมายกว้างมากกกกกก อาจทำให้คนอ่านเกิดคำถามในใจ
ว่าคำว่าเป็นประสบการณ์ที่ดีในที่นี้ หมายความว่ายังไงกัน ฉะนั้นควรจะพูดให้ละเอียดกว่านี้จะดีกว่า
เช่น 教えてくださったら、とてもいい経験になると思います。
เมื่ออ่านแล้วจะรู้สึกว่า ถ้าเรียนแล้วจะเป็นประสบการณ์ที่ดี? ดียังไงหรอ?
ดังนั้นจึงควรระบุให้ละเอียดกว่านี้อาจเปลี่ยนได้เป็น
教えてくださったら、演奏のテクニックなどをならって、
将来自分がなりたいフラメンコ舞踊の伴奏家になれると思います。
เฮ้ออออ หมดแรง จบไว้แค่นี้ก่อนละกันนะ
ปล. เริ่มบล๊อกนี้วันแรก ตื่นเต้นจังเลยแฮะ อิอิส่วนวิชาภาษาญี่ปุ่นตัวอื่นๆเดี๋ยวจะอัพอีกที สัญญาๆ
กลอนวันนี้
あなたの優しさに
支えられて
やっと 生きている
私です。
(あなたがいるだけで幸せ 4 PP.4)
ตัวอย่างคุ้นๆนะกิ๊ฟท์ ฮ่าๆ ;P
返信削除ชอบไอดอกๆที่แกใช้ว่ะ น่ารักกก ><
ว่าแต่ไรเนี่ยมีกงมีกลอน โห่ย เบื่อคนอินเลิฟว่ะ :P