平成21年12月2日水曜日

สังเกตการเรียนการสอนครั้งที่1

วันนี้เป็นวันแรกที่มีโอกาสเข้าห้องเรียนโดยไม่ใช่ในฐานะผู้เรียน

แต่เข้าไปในฐานะผู้สังเกตการเรียนการสอนในห้องเรียน

ตื่นเต้นมากค่ะ

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
หัวข้อที่เรียน คือ 形容詞

อาจารย์ก็ไล่ถามไปทีละคำว่าคำไหนแปลว่าอะไรบ้าง
นักเรียนส่วนใหญ่ก็รู้อยู่แล้วล่ะ ว่าแต่ละคำแปลว่าอะไร

แต่ประเด็นที่น่าสนใจคือ

นักเรียนชอบถามถึงข้อแตกต่างระหว่างคำที่มีความหมายคล้ายกัน

ถามเป็นครูคนไทยก็อาจจะไม่รู้ความแตกต่าง
แต่ถ้าเป็นครูญี่ปุ่นก็อาจจะเป็นเรื่องยากที่จะอธิบายความแตกต่างของคำ
ให้เด็กที่เพิ่งเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นเข้าใจได้

ตัวอย่างที่พบในวันนี้ เช่น
  • ความแตกต่างระหว่างคำว่า 「たのしい」 กับ 「おもしろい」
  • ความแตกต่างระหว่างคำว่า 「かんたん」 กับ 「やさしい」
かんたんแปลว่า ง่าย
やさしい แปลว่า ง่าย、ใจดี

ดังนั้นถ้าเป็น かんたんなテスト やさしいテスト ก็จะแปลว่าข้อสอบง่ายทั้งคู่

แต่ถ้าเป็น かんたんな人 やさしい人ความหมายก็จะต่างกัน
かんたんな人 จะแปลว่า คนที่เชื่อคนง่าย
やさしい人 จะแปลว่า คนใจดี

(แล้วอย่างงี้ むずかしい人 จะเป็นคนยังไงกันนะ???)

  • ความแตกต่างระหว่างคำว่า 「にぎやか」 กับ 「うるさい」
ก็เป็นสองคำที่อาจารย์บอกว่าเป็นคำถามยอดฮิตมีนักเรียนถามกันทุกปี

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

เรื่องที่ได้เรียนรู้
  • ต้องรู้เรื่องที่สอนจริง
ถ้าเกิดตอบคำถามไม่ได้อย่ามั่ว
บอกติดเอาไว้ก่อนแล้วจะมาบอกคราวหน้า
(โดยเฉพาะเรื่องความแตกต่างในการใช้คำที่คล้ายกัน)
  • การแต่งประโยคตัวอย่าง
เอาสิ่งที่ผู้เรียนชอบมาแต่งเป็นประโยคตัวอย่าง
หรือให้ผู้เรียนแต่งประโยคเกี่ยวกับสิ่งนั้น
เช่น ผู้เรียนชอบบ่นเรื่องอาจารย์A
ก็อาจจะให้นักเรียนแต่งประโยคเกี่ยวกับอาจารย์ท่านนี้

เช่น A先生はきれいではありません。
   A先生はおもしろくないです。

ก็จะทำให้ผู้เรียนมีความสนใจที่จะแต่งประโยคหรือฟังเรามากขึ้น





พรุ่งนี้จะลองเข้าไปดูในแบบของอาจารย์ไทยสอนดูบ้าง

楽しみにしています。^ ^


ギフト・カウィ

2 件のコメント:

  1. ไปดูที่ไหนวะกิ๊ฟท์ โรงเรียนแกหรอ?

    เรื่อง 「たのしい」 กับ 「おもしろい」 มันต่างกันตรงที่ たのしい เป็นเรื่องความรู้สึก แต่おもしろい เป็นการบรรยายลักษณะของสิ่งๆนั้นป่าว?

    แต่ やさしい ที่แปลว่าง่ายกะใจดีมันคันจิคนละตัวกันนะ

    「にぎやか」 กับ 「うるさい」 ก็น่าจะเป็นอันนึงแง่บวก อีกอันแง่ลบนะ

    ฮาอันแต่งประโยคตัวอย่างว่ะ 555

    返信削除
  2. เออจริงด้วยแฮะ เราลืมเรื่องคันจิไปเลยอ่ะ

    ฮ่าๆๆๆ ขอบใจนะจ๊ะฝน

    返信削除